现在出国留学的同学是越来越多了,并且很多家长和同学们已经知道,留学生回国之后需要办理国外学历认证。但是很多家长和留学生们在准备认证材料的时候会忽视了材料翻译件。在
现在出国留学的同学是越来越多了,并且很多家长和同学们已经知道,留学生回国之后需要办理国外学历认证。但是很多家长和留学生们在准备认证材料的时候会忽视了材料翻译件。在U艾斯海归中心我们所接触的留学生中,很多同学因为材料翻译件不合格导致国外学历认证办理受到了影响。为了大家能更有效的办理国外学历认证,下面就国外学历认证中需要翻译的材料为大家简单介绍下。
教育部留学服务中心规定,为了维护国外学历认证(境外学历认证)文件的公正性,在办理学历认证(学位认证)时,需要将国外证书、成绩单或研究证明交由正规的外事翻译机构进行翻译,个人翻译是无效的。但是2016年国外学历认证材料方面发生了一些变化,同学们对于认证材料方面越发不清楚了。
国外学历认证需要翻译的材料如下:
毕业证书
同学们的在国外留学所获得毕业书都是外文的。考虑到许多高校所颁发的成绩单或者文凭附录文件(即diploma supplement)包含申请者的专业信息、学习时间、证书层次以及防伪标记等重要信息,有助于准确描述学习经历,如您持有与证书配套的成绩单或文凭附录文件,请提交原件及复印件;非通用语种(即除英语、法语、德语、俄语、日语、韩语以外的其他语种)成绩单请提供中文翻译原件。
学位证书
同学们在国外取得的学位证书也是外文的,为了方便留服中心的认证老师办理国外学历认证。留学生们需要对自己的学位证书进行中文翻译,在正式办理认证之时需要提交学位证书原件和中文翻译件。
国外学历认证哪些材料需要翻译
成绩单
虽然说现在国外学历认证已经不需要成绩单了,但是有些特殊情况的同学们还是需要提交成绩单和翻译件的。如您有1/3以上的(含1/3)学分在其他学校学习获得,为加速认证工作进程,请提供这部分学分的成绩单。所以,有转学分情况的留学生们还是需要准备成绩单和中文翻译件的。
学习证明信
学习证明信如果是外文也是需要进行翻译的,同时有转学分情况的留学生们需要注意了,如您有1/3以上的(含1/3)学分在其他学校学习获得,如该部分成绩来自于境外学习经历,需提供所获的证书(如没有证书可提供成绩单或学习经历证明),同时提供该阶段的签证和出入境记录。如该部分成绩来自于境内学习经历,需提供境内院校毕业证书,若未颁发毕业证书需提供境内院校开具的学习经历证明。所以还是需要准备翻译件。